๐๐ข๐ญ๐๐ณ๐ข๐จ๐ง๐ข ๐๐๐ฅ ๐ฅ๐ข๐๐ซ๐จ "๐๐ ๐๐ข๐ ๐ง๐จ๐ซ๐ ๐ข๐ง ๐ญ๐ฐ๐๐๐" - ๐๐ก๐๐ซ๐ฅ๐๐ฌ ๐๐ฑ๐๐ซ๐๐ฒ๐๐ญ
๐ In ufficio Janice Lewis, collega di Imogene, chiese alle colleghe chi volesse contribuire al regalo che le impiegate dell’Ammiragliato si proponevano di spedire a Sua Maestร in occasione del compleanno della principessa Anna.
“Senza alzare gli occhi, miss McCarthery replicรฒ seccamente: il
generoso compenso che Sua Maestร mi accorda per otto ore di lavoro giornaliere
non mi permette di sprecare il mio denaro in regali ai sovrani stranieri!”
๐ “Mr Archtaft se lei non fosse un
gallese semi incolto saprebbe che il 24 giugno 1314 Robert Bruce sbaraglio gli
inglesi a Bannockburn, assicurando cosรฌ l’indipendenza della Scozia!” (dialogo
fra Imogene ed il capufficio Mr Archtaft a causa del ritardo in ufficio di quest'ultima)
๐ “Da un baule d’ufficiale estrasse un pacchetto accuratamente chiuso con dello spago e lo tirรฒ giรน con tale precauzione che si sarebbe potuto credere contenesse un oggetto molto fragile. Si trattava in realtร della pistola di suo nonno, che quest’ultimo aveva portato dal Transvaal, dove aveva combattuto contro i boeri. Era un’arma alquanto prodigiosa per dimensioni e di un peso tale che poteva facilmente trasformarsi in una clava.”
๐ Chef-Constable “Samuel Tayler, lei ritiene in coscienza che io sia pazzo?
Constable “Certamente no, signore”
Chef-Constable “Ha mai notato che io fossi vittima di allucinazioni
auditive?”
Constable “Mai, signore”
Chef-Constable “Ho dunque sentito davvero quella spilungona con i
capelli rossi dirmi che sarรฒ impiccato per alto tradimento?”
Constable “Non vi รจ dubbio, signore”
Chef-Constable “Grazie Tayler…vada a prendere due doppi whisky, credo
che ne abbiamo bisogno…”
Constable ”Lo penso anch’io, signore”
๐ “Rassegnato, il Chef-Constable si limitรฒ a rispondere: Miss, pensavo di dirigere il commissariato di Callender, e come ogni cittadino del Regno Unito, di essere padrone a casa mia. A quanto pare mi sbagliavo, visto che qui dentro si entra come in un pub…..E’ venuta a darmi notizia di un nuovo omicidio, immagino”
Imogene “No”
Chef-constable “Mi stupisce!”
Imogene “Non รจ un omicidio. Sono due”
๐Chef-constable “Non dubito, miss che lei avesse una valida ragione per eliminare quel Mr. Lyndsay dalla faccia della terra. Sarebbe cosรฌ gentile di rivelarmela?”
Imogene “Mi aveva rubato una lettera e…”
Su questo Tyler (Samuel Constable) fu sul punto di cadere dalla sedia, ma il
capo lo riprese
Chef-constable “E allora, Samuel? Che cosa succede? Miss McCarthery ha
un modo tutto suo per tornare in possesso della sua posta: non vedo cosa ci sia
da scandalizzarsi tanto”
๐Constable “MI scusi se la disturbo, miss, ma vengo a titolo ufficale….”
Imogene “per dirmi cosa?”
Constable “Da parte del Chef-constable”
Imogene “E allora?”
Constable “Bรจ…oggi รจ il suo giorno libero…gli piacerebbe andare a
pescare…”
Imogene “Ma cosa importa a me se Archibald McClostaugh va a pescare o
va al diavolo? Non ha certo bisogno del mio permesso…”
Constable “In un certo senso, miss…Vorrebbe sapere se lei ha intenzione
di combinare qualcos’altro oggi, perchรฉ in quel caso, capisce, rimarrebbe
direttamente in ufficio per ricevere i cadaveri…”
(dal romanzo "La Signora in tweed" di Charles Exbrayat)

Commenti
Posta un commento